Florabest FGG 6.7 B2 Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Parrillas Florabest FGG 6.7 B2. Florabest FGG 6.7 B2 User Manual Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 42
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
ES
Instrucciones de uso
Grill de gas FGG 6.7 B2
PT
Instruções de serviço
Grelha a gás FGG 6.7 B2
MT
IT
Istruzioni per l‘uso
Grill a gas FGG 6.7 B2
MT
GB
Operating instructions
Gas grill FGG 6.7 B2
DE
AT
CH
Bedienungsanleitung
Gasgrill FGG 6.7 B2
HC-91906 / Version: 20111103
Art.-Nr. 3204
IAN 68820
Por favor abrir
Abra, por favor
Aprire p.f.
Please open
Bitte aufklappen
91906 LB5 a 20111103.indd 191906 LB5 a 20111103.indd 1 03.11.11 14:4703.11.11 14:47
Vista de pagina 0
1 2 3 4 5 6 ... 41 42

Indice de contenidos

Pagina 1 - Bitte aufklappen

ESInstrucciones de usoGrill de gas FGG 6.7 B2PTInstruções de serviçoGrelha a gás FGG 6.7 B2MTITIstruzioni per l‘usoGrill a gas FGG 6.7 B2MTGBOperating

Pagina 2

10ES4. Compruebe los racores de conexión y apriételos eventual-mente con más fuerza. Repita luego la comprobación.5. Si persiste la fuga de gas, no

Pagina 3

11ESMantenimiento y limpiezaSu grill se ha fabricado con materiales de alta calidad. Para lim-piar y cuidar las superficies, respete las indicaciones

Pagina 4

12ESIndicación sobre la declaración de conformidadEste producto cumple las directivas vigentes a nivel europeo y nacional. Esto se confirma con el dis

Pagina 5

13PTÍndice PáginaVolume de fornecimento/Elementos de comando ... 14Antes de u

Pagina 6 - Para su seguridad

14PTVolume de fornecimento/Elementos de comandoN° Número Designação1 1 Perna de apoio traseira esquerda (left front leg)2 1 Perna de apoio dianteira d

Pagina 7

15PTnexões soltas etc. Consulte o revendedor de gás local se não puder solucionar o problema. – Sempre verificar a conduta de gás quanto a estanqueida

Pagina 8 - Ensamblaje del grill

16PT – Sempre tenha muito cuidado ao grelhar. Distracções podem levar a uma falta de controlo do aparelho. – Sempre esteja atento e saiba o que está a

Pagina 9 - Conexión de la bombona de gas

17PTIntroduzir a parte inferior da ponta de ignição, por cima, no furo (b) (veja fig. 14) da bacia do grelhador e aparafusar com a porca que foi anter

Pagina 10 - Desconexión

18PTLigar/Acender Perigo Perigo de explosão!Ler primeiramente as seguintes instruções para ligar/acender, e todas as indicações de alarme e de segu-ra

Pagina 11 - Almacenamiento

19PT• Assegure-se que as aberturas do queimador e os bocais não sofram danos durante a limpeza.• Controlar em intervalos regulares, se o queimador e

Pagina 12 - 3+(28-30/37)

2[[2x2x4x2x1234x1.2.2x8x4x4x1234F1 F1left front legright front legright rear legleft rear leg8F6 9712F1F1F11413131514F5F316 17F4F423222164x18 1920F

Pagina 13 - Índice Página

20PTServiço Em caso de questões técnicas, entre por favor em contacto com a assistência. Este produto foi produzido e embalado com cui-dado. Se no ent

Pagina 14 - Para a sua segurança

21ITMTSommario pag.Dotazione/Elementi di comando ...

Pagina 15

22ITMTDotazione/Elementi di comandoNo. Unità Descrizione1 1 Gamba anteriore sinistra (left front leg)2 1 Gamba posteriore sinistra (left rear leg)3 1

Pagina 16 - Montagem

23ITMT – Assicurarsi che il tubo del gas sia saldamente montato e che la tubazione sia sempre accessibile sull'intera lunghezza. – Per accendere

Pagina 17 - Conectar a garrafa de gás

24ITMTMontaggioPreliminari Pericolo Pericolo di lesioni!L'inosservanza delle istruzioni può causare problemi e pericoli durante l'utilizzo d

Pagina 18 - Manutenção e limpeza

25ITMT17. Riguarda la Fig. 18: applicare la campana (31) sulle viti sporgenti dalla parete sinistra e destra del braciere.18. Riguarda la Fig. 19: ap

Pagina 19

26ITMTSistema d‘accensione – Accenditore piezo1. Aprire il coperchio.2. Aprire la valvola della bombola (37) (a seconda dei requisiti nazionali poss

Pagina 20 - Distribuidor

27ITMTStoccaggio• Durante lo stoccaggio non lasciare la bombola allacciata al grill. Conservare la bombola del gas sempre in piedi e mai in orizzonta

Pagina 21 - Sommario pag

28GBMTContent PageProduct contents/control elements ...

Pagina 22 - Per la vostra incolumità

29GBMTProduct contents/control elementsNo. Quantity Name1 1 Left front support leg2 1 Left rear support leg3 1 Right front support leg4 1 Right rear s

Pagina 23

=QGHU0D[1LHGULJ$XV0D[1LHGULJ$XV4 x32x2627a282930F2F124F225ZünderMax.MinimumAusMax.MinimumAus2 xZünderMax.MinimumAusMax.MinimumAus2519ZünderMa

Pagina 24 - Montaggio

30GBMT – Make sure that the gas hose has been firmly mounted and that the hose connection is always accessible along its entire length. – Do not use a

Pagina 25 - Inserire/accendere

31GBMTAssemblyPreparation Danger Risk of injury!Failure to observe the instructions may result in prob-lems and risks when using the gas grill. – If a

Pagina 26 - Pulizia e manutenzione

32GBMT18. Regarding Fig. 19: Place the grates (32) on the holders in the grill pan.19. Regarding Fig. 20: Place the warming grate (33) in the holes on

Pagina 27

33GBMT3. Push and hold a temperature control on the grill, then turn it to the position marked with the large flame (Max).4. Push and hold the push

Pagina 28 - Content Page

34GBMTTroubleshootingThe following advice should help you to solve problems. If this does not work, please contact the service centre of the com-pany

Pagina 29 - For your safety

35DE AT CHInhaltLieferumfang / Bedienelemente ...

Pagina 30

36DE AT CHLieferumfang / BedienelementeNr. Anzahl Bezeichnung1 1 Standbein vorne links (left front leg)2 1 Standbein hinten links (left rear leg)3 1 S

Pagina 31 - Assembly

37DE AT CH – Die Gasleitung immer auf Dichtheit prüfen, nachdem Sie di-ese angeschlossen haben. Dazu Seifenwasser verwenden (siehe Kapitel „Prüfung au

Pagina 32 - Turning on/lighting

38DEAT CH – Seien Sie stets aufmerksam und achten Sie immer darauf, was Sie tun. Das Produkt nicht benutzen, wenn Sie unkon-zentriert oder müde sind b

Pagina 33 - Maintenance and cleaning

39DEAT CHder zuvor entfernten Mutter an der Grillwanne fest.Ziehen Sie die Mutter mit einem 14er Schlüssel an.Stecken Sie das Zündkabel auf den Kontak

Pagina 34

=QGHU0D[1LHGULJ$XV0D[1LHGULJ$XV$$$ZünderMax.NiedrigAusMax.NiedrigAusZünderMax.NiedrigAusMax.NiedrigAus4ZünderMax.NiedrigAusMax.NiedrigAus3234 3535a

Pagina 35 - DE AT CH

40DEAT CHEinschalten / Anzünden Gefahr Explosionsgefahr!Lesen Sie zunächst die nachfolgenden Anweisun gen zum Einschalten/Anzünden und alle Warn- und

Pagina 36 - Zu Ihrer Sicherheit

41DEAT CH• Stellen Sie sicher, dass die Brenneröffnungen und Düsen nicht beschädigt werden, wenn Sie diese reinigen.• Prüfen Sie regelmäßig, ob der

Pagina 37

42DEAT CHService Bei technischen Fragen wenden Sie sich bitte an den Service. Dieses Produkt wurde sorgfältig hergestellt und verpackt. Sollte es denn

Pagina 38 - Grill zusammenbauen

5Índice PáginaVolumen de suministro/elementos de control ...6Antes de

Pagina 39 - Gasflasche anschließen

6ESVolumen de suministro/elementos de controlNº Cantidad Denominación11Pata de soporte delantera izquierda (left front leg)2 1 Pata de soporte trasera

Pagina 40 - Wartung und Reinigung

7ESdaños, conexiones flojas etc. Si no puede solucionar el pro-blema, consulte a su distribuidor de gas local. – La estanqueidad del conducto de gas h

Pagina 41 - Garantie

8ES Peligro: ¡Riesgo de lesiones!El grill y algunas piezas tienen cantos agudos. – Manipule con cuidado las diferentes piezas del grill, para evi-tar

Pagina 42 - Inverkehrbringer

9ESSujete el vaso de grasa (28) en el soporte. Al utilizar el grill se acumula grasa sobrante en la base del grill y luego se desplaza hasta el vaso d

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios