IAN 96334 ELECTRIC HEDGE TRIMMER FHT 600 C3® ELEKTRO-HECKENSCHERE Originalbetriebsanleitung ELECTRIC HEDGE TRIMMER Translation of original
10GBOperation Do not use the equipment without the hand guard. Wear suitable clothing and work gloves when working with the equipment. Wear eye and
11GBCutting Techniques• Cut thick branches beforehand using a branch clippers.• The double-sided cutter bar enables cutting in both directions or, w
12GBing. Replace these where necessary.• Keep the ventilation slots (5) and motor housing of the device clean. Use a damp cloth or a brush to do this
13GBTrouble ShootingProblem Possible cause Fault correctionDevice does not startMains voltage not onCheck plug socket, cable, line and plug, where app
14GBGuaranteeDear Customer,This equipment is provided with a 3-year guarantee from the date of purchase.In case of defects, you have statutory rights
15GBtive can be sent postage paid to the service address communicated to you, with the proof of purchase (receipt) and specication of what constitute
16PLWstępGratulujemy zakupu nowego urządzenia. Zdecydowali się Państwo na zakup warto-ściowego produktu. Niniejsze urządzenie sprawdzono w trak-cie pr
17PLKażde inne wykorzystanie, na które nie zezwala wyraźnie niniejsza instrukcja obsługi, może prowadzić do uszkodzenia urządzeń i stanowić poważne za
18PLDane techniczne Typu ... FHT 600 C3Znamionowe napięcie wejściowe ... 230-240 V~, 50 HzPobór mocy ...
19PLSymbole graczne na urzą-dzeniu Uwaga! Przeczytaj instrukcję obsługi. Noś okulary ochronne i ochrania-cze słuchu. Nie używaj nożyc do żywopłotó
GB Translation of original operation manual Page 4PL Tłumaczenie oryginalnej instrukcji obsługi Strona 16HU Az originál használati ut
20PLBezpieczeństwo elektryczne: Ostrożnie: W ten sposób unikniesz wypadków i zranień wskutek pora-żenia prądem:• Wtyczka narzędzia elektryczne-go mu
21PLdzenie zostanie podłączone do źródła zasilania, może dojść do wypadku.• Przed włączeniem narzędzia elektrycznego usuń przyrządy nastawcze i klucz
22PLSerwis:• Zlecaj naprawy narzędzia elek-trycznego tylko wykwaliko-wanemu personelowi i tylko z użyciem oryginalnych części zamiennych. Pozwoli to
23PLObsługa Nie używaj urządzenia bez osłony dłoni. Podczas prac, wykonywanych tym urządze-niem noś zawsze bezpieczną odzież roboczą i rękawice roboc
24PL• Unikaj przeciazania urzadzenia pod-czas pracy. Natychmiast wyciagnij wtyczke z sieci, jesli kabel zostanie uszkodzony, zapla-tany lub przeciet
25PL Podczas wykonywania jakichkol-wiek czynności przy nożach noś rękawice. Nie używaj środków czyszczących ani rozpuszczalników. Mógłbyś w ten spo
26PLUsuwanie ustek Problem Możliwa przyczyna Środek zaradczy Urządzenie nie chce się załączyć Brak napięcia sieciowegoSprawdzić gniazdko, przewód, s
27PLGwarancjaSzanowna Klientko, Szanowny Kliencie,na zakupione urządzenie otrzymują Pań-stwo 3 lata gwarancji od daty zakupu. W przypadku wad tego pro
28PL• W przypadku wystąpienia usterek lub innych wad prosimy o skontaktowanie się z wymienionym niżej działem serwi-sowym telefonicznie lub mailowo.
29HUBevezetöGratulálunk az Ön által megvásárolt új berendezéshez. Ezzel egy kiváló minőségű termék mellett döntött. A jelen készülék minőségét a gyárt
1223456 78910746
30HUA kezelő vagy használó személy felel az olyan balesetekért vagy károkért, amelyek-ben más személyek vagy azok tulajdona kárt szenvednek.A kezelő v
31HUMűszaki adatok Elektromos sövénynyíró ...FHT 600 C3Névleges bemeneti feszültség ... 230-240 V~,50HzTeljesítményfelvétel .
32HUÁltalános biztonsági tudni-valók elektromos szerszám-gépekhez FIGYELMEZTETÉS! Olvasson el minden biztonsági tudnivalót és utasítást. A biztonsági
33HUElektromos biztonság: Vigyázat: Így kerülheti el az áramü-tés folytán bekövetkező baleseteket és sérüléseket:• Az elektromos szerszámgép csatlak
34HUtekhez vezethet, ha az elektromos szerszámgép hordozása közben a kapcsolón tartja az ujját, vagy a ké-szüléket bekapcsolva csatlakoztatja az árame
35HUalkalmazásoktól eltérő célra történő használata veszélyes szituációkat te-remthet.• Gondosan ellenőrizze a vágandó felületet és távolítson el min
36HUA sövénynyíró kezelése Ne használja a szerszám-gépet kézvédő nélkül. Ha a géppel dolgozik, viseljen megfelelő ruhát és mun-kakesztyűt. Viseljen
37HUVágási technikák • Vágja ki a vastag ágakat előzőleg ág-nyeső ollóval. • A kétoldalú késtartó gerendának köszönhetően vághatunk mindkét irányban
38HU• Ellenőrizze minden használat előtt, hogy a sövénynyírón nem esett-e szemmel látható károsodás, mint laza, kopott vagy sérült részek. Ellenőrizz
39HUPótalkatrészek/TartozékokPótalkatrészeket és tartozékokat az alábbi honlapon rendelhet: www.grizzly-service.eu Ha nincs internete, úgy telefonon h
4GBContentIntroduction ...4Intended Use ... 4General Description ...5Sco
40HUHibakeresés Probléma Lehetséges ok HibaelhárításGép nem indulNincs hálózati feszültségAljzat, kábel, vezeték, dugós kapcsoló és biztosíték ellenőr
41HUJótállási tájékoztatóA termék megnevezése:Elektromos sövénynyíróGyártási szám:IAN 96334A termék típusa:FHT 600 C3A termék azonosításra alkalmas ré
42 A jótállás ideje alatt a fogyasztó kérheti a termék kijavítását, kicserélését, vagy ha a termék nem javítható vagy cserélhető, árleszállítást kérh
43SIPredgovorČestitke ob nakupu vaše nove naprave. Odločili ste se za visokokakovosten izde-lek. Kakovost naprave je bila preverjena med postopkom pro
44SIUporabnik je odgovoren za nezgode ali poškodbe drugih ljudi in njihove lastnine.Proizvajalec ne jamči za škodo, nastalo zaradi neupoštevanja predp
45SIin so brez predhodne napovedi. Vse vred-nosti, navodila in navedbe v teh navodilih za uporabo so zato brez garancije. Pravni zahtevki na podlagi t
46SIElektrična varnost: Previdno: Z upoštevanjem nasled-njih navodil lahko preprečite nesre-če in poškodbe zaradi električnega udara:• Priključni vt
47SI• Če se ne morete izogniti uporabi električnega orodja v vlažnem okolju, uporabite zaščitno stika-lo okvarnega toka. Uporaba zašči-tnega stikala
48SInevarna, če jih uporabljajo neizkušene osebe.• Električno orodje skrbno vzdržu-jte. Prepričajte se, da gibljivi deli delujejo brezhibno in da nis
49SIUpravljanje Naprave ne uporabljajte brez zaščite za roke. Pri delu z napravo nosite primerna ob-lačila in delovne rokavice. Nosite zaščito za oč
5GBmay use the device only under supervision. Do not use the hedge trimmer in the rain or on wet hedges.The operator or user is responsible for ac-cid
50SImeje, da tako odrezane veje padajo po tleh. • Če želite ohraniti dolgo ravno linijo je priporočljivo, da napnete vrv. Rezanje živih mej:Priporoč
51SI Po vsakokratni uporabi skrbno očis-tite rezilo (2). Po vsaki uporabi orodja - očistite rezilo (z oljnato krpo),- naoljite nosilec rezila s
52SIOdkrivanje napakproblem možen vzrok odprava napakenaprava ne vžgeni električne napetostipreverite vtičnico, kabel, napeljavo, vtič in varovalko, p
53#Grizzly Tools GmbH & CO KG, Am Gewerbepark 2, 64823 Groß-Umstadt Servis Slovenija: Tel.: 080080917E-Mail: [email protected](Birotehnika, Hodošček
55CZÚvodBlahopřejeme vám ke koupi vašeho nové-ho přístroje. Rozhodli jste se pro vysoce kvalitní výrobek. Kvalita tohoto přístroje byla kontrolována b
56CZosob anebo jejich majetku. Výrobce neručí za škody způsobené použitím v rozporu s určením přístroje anebo nesprávnou ob-sluhou. Ostrost nožů se m
57CZbez záruky. Právní nároky, které budou vznešeny na základě tohoto návodu k ob-sluze, nelze proto uplatnit.Uvedená hodnota emisí vibrací byla změře
58CZVšeobecné bezpečností po-kyny pro elektrické nářadí VAROVÁNÍ! Přečtěte si všech-ny bezpečnostními pokyny a instrukce. Pochybení při dodr-žování be
59CZelektrického nástroje ve vlhkém prostředí, používejte ochranný vypínač chybového proudu. Používání ochranného vypínače chybo-vého proudu snižuje r
6GBTechnical DataElectrical Hedge Trimmer ... FHT 600 C3Input voltage rating ... 230-240 V~, 50 HzInput power (power consumption) ..600 WSafety
60CZpřenechávejte používání tohoto nástroje osobám, které s tímto nástrojem nejsou obeznámené anebo tyto pokyny nečetly. Elek-trické nástroje jsou neb
61CZkavice. Nikdy nechytejte přístroj za nůž nebo nezvedejte ho za nůž. Při kontaktu s nožem může dojít ke zranění.Obsluha Přístroj nepoužívejte bez
62CZTechniky střihání• Silné větve vyřízněte před prací něja-kými nůžkami na větve.• Oboustranná nožová lišta umožňuje řez oběma směry, anebo kývav
63CZ• Zkontrolujte celistvost a správné osaze-ní všech krytů a ochranných zařízení (A1,3). V případě potřeby je vyměň-te.• Větrací štěrbiny (A5) a
64CZDetekce poruchProblém Možná příčina Odstranění chybyPřístroj nestar-tujeChybí napětíPřekontrolovat kabel, vedení, zástrčku a pojistky; příp. oprav
65CZZárukaVážení zákazníci,Na tento přístroj poskytujeme 3letou záru-ku od data zakoupení. V případě závady tohoto výrobku vám vůči prodejci výrobku p
66CZpi (pokladní stvrzenky) a po uvedení, v čem závada spočívá a kdy k ní došlo, přeposlat bez platby poštovného na vám sdělenou adresu příslušného se
67SKÚvodGratulujeme Vám k zakúpeniu Vášho nového prístroja. Tým ste sa rozhodli pre kvalitný produkt. Tento prístroj bol počas výroby testovaný na kva
68SKmôžu používať prístroj len pod dozorom. Používanie prístroja za dažďa alebo vo vlhkom prostredí je zakázané.Obsluhujúca osoba alebo užívateľ je zo
69SKTechnické údajePrístroj ...FHT 600 C3Menovité vstupné napätie ... 230-240 V~, 50 HzVymeriavací odber (prík
7GBSymbols on the Equipment Caution! Read through the instruction manual carefully. Wear eye and ear protection. Do not use the hedge trimmer in th
70SKVšeobecné bezpečnostné po-kyny pre elektrické nástroje VAROVANIE! Prečítajte si všetky bezpečnostné pokyny a nariadenia. Zanedbanie dodr-žiavania
71SK• Prípojná zástrčka elektrické-ho nástroja sa musí hodiť do zásuvky. Zástrčka sa nesmie žiadnym spôsobom zmeniť. Ne-používajte žiadne adaptérové
72SKk poraneniam.• Vyvarujte sa abnormálnemu držaniu tela. Postarajte sa o bezpeč-ný postoj a udržujte vždy rovnováhu. Týmto môžete pri neočakávaných
73SKodstrániť rezivo alebo rezaný materiál držať. Odstráňte za-seknuté rezivo iba pri vypnu-tom nástroji. Jediný moment nepo-zornosti pri používaní no
74SK 2. Pripojte prístroj na sieťové napä-tie. 3. Za účelom zapnutia držte stla-čený bezpečnostný spínač na strmeňovej rukoväti (4) a záro-veň stl
75SKStarostlivosť o voľne rastúce živé ploty:Na voľne rastúcich živých plotoch sa síce neprevádza tvarovací rez, treba ich však pravidelne ošetrovať,
76SKZisťovanie závadproblém možná príčina odstránenie poruchyprístroj neštar-tujechýba sieťové napätieskontrolujte zásuvku, kábel, el. vede-nie, zástr
77SKZárukaVážená zákazníčka, vážený zákazník,Pre tento prístroj platí záruka 3 roky od dátumu zakúpenia. Ak je prístroj poškodený, podľa zákona máte p
78SKkúpení (pokladničný doklad) a s údaj-mi, v čom chyba spočíva a kedy vznik-la, zaslať bez poštovného na adresu servisu, ktorá vám bude oznámená. Pr
79DE AT CHEinleitungHerzlichen Glückwunsch zum Kauf Ihres neuen Gerätes. Sie haben sich damit für ein hochwertiges Gerät entschieden. Dieses Gerät wur
8GB• When operating a power tool outdoors, use an extension cord suitable for outdoor use. Use of a cord suitable for outdoor use reduces the risk of
80DE AT CHDieses Gerät ist nicht zur gewerblichen Nutzung geeignet. Bei gewerblichem Ein-satz erlischt die Garantie.Das Gerät ist zum Gebrauch durch E
81DE AT CHTechnische DatenElektroheckenschere ...FHT 600 C3Nenneingangsspannung ...230-240 V~, 50 HzLeistungsaufnahme (Anschlussleis
82DE AT CHAllgemeine Sicherheitshin-weise für Elektrowerkzeuge WARNUNG! Lesen Sie alle Sicherheitshinweise und An-weisungen. Versäumnisse bei der Ein
83DE AT CHElektrische Sicherheit: Vorsicht: So vermeiden Sie Unfälle und Verletzungen durch elektrischen Schlag:• Der Anschlussstecker des Elek-trow
84DE AT CHhe, Schutzhelm oder Gehörschutz ver-ringert das Risiko von Verletzungen.• Vermeiden Sie eine unbeab-sichtigte Inbetriebnahme. Ver-gewissern
85DE AT CHscharf und sauber. Sorgfältig gepegte Schneidwerkzeuge mit scharfen Schneidkanten verklem-men sich weniger und sind leichter zu führen.•
86DE AT CHBedienung Verwenden Sie das Gerät nicht ohne Handschutz. Tragen Sie beim Arbeiten mit dem Gerät geeignete Klei-dung und Arbeitshandschuhe.
87DE AT CH Ziehen Sie sofort den Netz-stecker, wenn das Netzkabel beschädigt, verwickelt oder durchtrennt ist. Es besteht Verletzungsgefahr durch Str
88DE AT CH Verwenden Sie keine Reinigungs- bzw. Lösungsmittel. Sie könnten das Gerät damit irreparabel beschädi-gen. Chemische Substanzen kön-nen die
89DE AT CHErsatzteile/ZubehörErsatzteile und Zubehör erhalten Sie unter www.grizzly-shop.de oder www.grizzly-service.euSollten Sie kein Internet haben
9GBlow persons unfamiliar with the power tool or these instructions to operate the power tool. Power tools are dangerous in the hands of untrained use
90DE AT CHFehlersucheProblem Mögliche Ursache FehlerbehebungGerät startet nichtNetzspannung fehltSteckdose, Netzkabel, Leitung, Netzste-cker und Siche
91DE AT CHGarantieSehr geehrte Kundin, sehr geehrter Kunde, Sie erhalten auf dieses Gerät 3 Jahre Ga-rantie ab Kaufdatum. Im Falle von Mängeln dieses
92DE AT CHServiceabteilung telefonisch oder per E-Mail. Sie erhalten dann weitere In-formationen über die Abwicklung Ihrer Reklamation.• Ein als defe
93(Documentation Representative,Osoba upoważniona do sporządzania dokumentacji technicznej)Translation of the original EC declara-tion of conformityTł
94(Dokumentációs megbízott,Pooblaščena oseba za dokumentacijo)Az eredeti CE megfe-lelőségi nyilatkozat fordításaPrevod originalne izjave o skladnosti
95(Osoba zplnomocněná k sestavení dokumentace, Osoba splnomocnená na zostavenie dokumentácie)Překlad originálního prohlášení o shodě CEPreklad origi
96Original EG-KonformitätserklärungHiermit bestätigen wir, dass die Elektroheckenschere Baureihe FHT 600 C3Seriennummer 201405000001-201405100200fol
972014-05-19_rev02_gsExploded Drawing • Rysunek samorozwijający Robbantott ábra • Eksplozijska risba Rozvinuté náčrtky • Výkres náhradných dielov Exp
IAN 96334 GRIZZLY TOOLS GMBH & CO. KG Am Gewerbepark 2 D-64823 Groß-Umstadt Last Information Update · Stan informacji Információk állása ·
Comentarios a estos manuales