Florabest Camping Table Manual de usuario

Busca en linea o descarga Manual de usuario para Mueble Florabest Camping Table. Florabest Camping Table Benutzerhandbuch Manual de usuario

  • Descarga
  • Añadir a mis manuales
  • Imprimir
  • Pagina
    / 1
  • Tabla de contenidos
  • MARCADORES
  • Valorado. / 5. Basado en revisión del cliente
Vista de pagina 0
Camping table LUX
Q
Description of parts and features
1
Table top
2
Table legs
3
Storage net
Safety advice
IMPORTANT,
RETAIN FOR
FUTURE REFERENCE:
READ CAREFULL Y!
J
RISK OF LOSS OF LIFE OR ACCIDENT TO INFANTS
AND CHILDREN! Never leave children unsupervised
with the packaging materials. Danger of suffocation.
J CAUTION! DANGER OF INJURY! Please ensure that no parts
are damaged and that all parts are correctly assembled. Incorrect
assembly or installation could lead to injury. Damaged parts could
adversely affect safety and proper function.
J CAUTION! DANGER OF SHEARING OR CRUSHING
INJURY! Make sure you do not trap your fingers when opening
or closing the product. A moment of inattention may result in a
shearing or crushing injury.
J This article is intended for camping use only. Use the article for the
intended purpose only.
J Make sure that the camping table is set up on a solid surface at
ground level.
J CAUTION! Do not leave children unsupervised! A camping table
is not a climbing frame or a toy! Make sure that nobody, in partic-
ular children, stands or sits on the camping table top. The camping
table could tip over and result in injury.
J CAUTION! Do not lift or move the table if it is supporting any
object.
J The camping table must be evenly loaded in such a way that it
cannot tip over.
Q
Assembly
j Assemble the camping table in accordance with Figs. A D.
j Tie the storage net
3
to the table legs as shown in Figure E.
Q
Cleaning and care
j Clean the camping table with a soft, moist cloth.
j A mild cleaning agent may be used to remove stubborn dirt.
j Do not use abrasive or corrosive cleaning agents which may attack
the plastic.
Q
Disposal
The packaging is made entirely of recyclable materials, which
you may dispose of at local recycling facilities.
Contact your local refuse disposal authority for more details of how to
dispose of your worn-out product.
Retkipöytä LUX
Q
Osien kuvaus
1
ytälevy
2
ydän jalat
3
Säilytysverkko
Turvallisuusohjeet
TÄRKEÄÄ, S ÄILYTÄ
VASTAISUUDEN
VARALTA: LUE
HUOLELLISESTI
LÄPI!
J HENGEN- JA TAPATURMAVAARA PIKKULAP-
SILLE JA LAPSILLE! Älä koskaan jätä pakkausmateri-
aalia lasten käsiin ilman valvontaa. Tukehtumisvaara.
J VARO! LOUKKAANTUMISVAARA! Varmistaudu, että kaikki
osat on asennettu ammattitaidolla ja vahingoittumatta. Loukkaan-
tumisvaara, ellei asennusta suoriteta ammattitaitoisesti. Vahingoit-
tuneet osat voivat vaikuttaa turvallisuuteen ja tuotteen toimivuuteen.
J VARO! PURISTUKSEENJOUTUMISVAARA! Varo sormiasi
auki- ja kiinnikäännettäessä. Jos olet varomaton, voit joutua puris-
tukseen ja loukkaantua.
J Tämä tuote on tarkoitettu leirintäkäyttöön. Käytä sitä ainoastaan
tähän tarkoitukseen.
J Varmistaudu, että campingpöytä seisoo kiinteällä alustalla maan
tasalla.
J VARO! Älä jätä lapsia ilman valvontaa! Campingpöytä ei ole
kiipeämistä varten eikä leikkikalu! Huolehdi siitä, ettei kukaan, eri-
tyisesti lapset nouse seisomaan tai istu pöydälle. Campingpöytä
voi kaatua. Tästä voi olla seurauksena loukkaantumisia.
J VARO! Älä nosta pöytää äläkä liikuta sitä paikoiltaan, jos se on
kuormitettu.
J Campingpöytä on kuormitettava tasaisesti ja niin, ettei se pääse
kaatumaan.
Q
Asennus
j Asenna campingpöytä kuvien A - D osoittamalla tavalla.
j Solmi säilytysverkko
3
pöydän jalkoihin kuvan E esittämällä tavalla.
Q
Puhdistus ja hoito
j Puhdista campingpöytä pehmeällä, kostealla liinalla.
j Jos tuote on erittäin likainen, käytä tarvittaessa mietoa puhdistusai-
netta.
j Älä missään tapauksessa käytä voimakasta tai syövyttävää, muovia
vahingoittavaa puhdistusainetta.
Q
Jätehuolto
Pakkaus on ympäristöystävällista materiaalia, jonka voit
viedä paikalliseen kierrätyspisteeseen.
Saat lisätietoa käytettyjen tuotteiden jätehuoltomahdollisuuksista kunnan-
tai kaupungintoimistosta.
Campingbord LUX
Q
De olika delarna
1
Bordsplatta
2
Bordsben
3
Näthylla
Säkerhetsanvisningar
VIKTIGT, FÖRVARA
FÖR FRAMTIDA
BRUK: LÄS NOGA!
J RISK FÖR LIVSFARLIGA SKADOR FÖR SPÄD-
BARN OCH BARN! Låt inte barn leka med förpack-
ningsmaterialet. Risk för kvävning.
J OBSERVERA! RISK FÖR PERSONSKADOR! Kontrollera att
alla delar är oskadade och korrekt monterade. Osakkunnig mon-
tering kan innebära risk för personskador. Skadade delar kan
påverka säkerhet och funktion.
J OBSERVERA! RISK FÖR KLÄMSKADOR! Akta fingrarna
när du öppnar och stänger bordet. Risk för klämskador föreligger
vid vårdslös hantering.
J Denna artikel är avsedd för privat bruk vid camping. Använd den
endast till detta ändamål.
J Kontrollera att campingbordet är placerat på fast och jämnt underlag.
J OBSERVERA! Lämna aldrig barn utan uppsikt! Produkten är ing-
en klätterställning eller leksak! Säkerställ att inte personer, speciellt
barn ställer sig eller sätter sig på bordsplattan. Produkten kan tippa.
Risk för personskador.
J OBSERVERA! Lyft inte eller flytta inte på produkten om den är
viktbelastad.
J Campingbordet skall belastas jämnt så att det inte tippar.
Q
Montering
j Montera campingbordet enligt bild A D.
j Knyt näthyllan
3
runt bordsbenen som bild E visar.
Q
Rengöring och skötsel
j Rengör campingbordet med mjuk fuktig duk.
j Använd milt rengöringsmedel vid svårare smuts.
j Använd inte aggressiva eller frätande rengöringsmedel som angri-
per plast.
Q
Avfallshantering
Förpackningen består av miljövänligt material, som kan
lämnas på lokala återvinningsplatser.
Information om var du kan kasta den kasserade produkten erhåller du
hos kommunen.
Camping bord LUX
Q
Beskrivelse af delene
1
Bordplade
2
Bordben
3
Nethylde
Sikkerhedshenvisninger
VIGTIGT, OPBEVA-
RES TIL SENERE
BRUG: LÆSES
OMHYGGELIGT!
J LIVSFARE OG RISIKO FOR TILSKADEKOMST
FOR SMÅBØRN OG BØRN! Lad aldrig børn være
uden opsyn med emballagen. Der er risiko for kvælning.
J PAS PÅ! RISIKO FOR TILSKADEKOMST! Det skal sikres, at
alle dele er ubeskadiget og monteret sagkyndigt. Usagkyndig
montering resulterer i risiko for tilskadekomst. Beskadigede dele
kan tage indflydelse på sikkerhed og funktion.
J PAS PÅ! RISIKO FOR KVÆSTELSE! Pas på dine fingre, når
det klappes ud eller sammen. Der er risiko for tilskadekomst på
grund af kvæstelser ved uopmærksomhed.
J Denne artikel er beregnet til anvendelse i privat udendørs- og
campingområde. Anvend den udelukkende til det tilsigtede formål.
J Det skal sikres, at campingbordet står på en fast overflade i højde
med jordoverfladen.
J PAS PÅ! Lad ikke børn være uden opsyn! Campingbordet er ikke
noget klatre- eller legetøj! Det skal sikres, at personer, især børn,
ikke stiller eller sætter sig på bordpladen. Campingbordet kan
vælte. Det kan resultere i risiko for tilskadekomst.
J PAS PÅ! Løft eller bevæg ikke bordet, når det er belastet med
vægt.
J Campingbordet bør belastes jævnt og på en sådan måde, at det
ikke kan vælte.
Q
Montering
j Monter produktet i henhold til illustrationerne A - D.
j Fastgør nethylden
3
med en knude på bordbenene som vist på
illustration E.
Q
Rensning og pleje
j Rens campingbordet med en blød, fugtig klud.
j Anvend i givet fald til grovere tilsmudsninger et mildt rensemiddel.
j Anvend under ingen omstændigheder aggressive eller ætsende
rensemidler, som angriber kunststof.
Q
Bortskaffelse
Indpakningen består af miljøvenlige materialer, der kan
bortskaffes ved de stedlige genbrugscentre.
Din kommune oplyser om muligheder for bortskaffelse af det udtjente
produkt.
Campingtisch LUX
Q
Teilebeschreibung
1
Tischplatte
2
Tischbeine
3
Netzablage
Sicherheitshinweise
WICHTIG, FÜR
SPÄTERE BEZUG-
NAHME AUFBE-
WAHREN: SORG-
FÄLTIG LESEN!
J LEBENS- UND UNFALLGEFAHR FÜR KLEIN-
KINDER UND KINDER! Lassen Sie Kinder niemals
unbeaufsichtigt mit dem Verpackungsmaterial. Es
besteht Erstickungsgefahr.
J VORSICHT! VERLETZUNGSGEFAHR! Stellen Sie sicher, dass
alle Teile unbeschädigt und sachgerecht montiert sind. Bei unsach-
gemäßer Montage besteht Verletzungsgefahr. Beschädigte Teile
können die Sicherheit und Funktion beeinflussen.
J VORSICHT! QUETSCHGEFAHR! Achten Sie beim
Auf- und
Zuklappen auf Ihre Finger. Bei Unachtsamkeit
besteht Verletzungsge-
fahr durch Quetschungen.
J Dieser Artikel ist für die Anwendung im Campingbereich vorgesehen.
Verwenden Sie ihn nur für den vorgesehenen Zweck.
J Stellen Sie sicher, dass der Campingtisch auf einem festen, eben-
erdigen Untergrund steht.
J VORSICHT! Lassen Sie Kinder nicht unbeaufsichtigt! Der Camping-
tisch ist kein Kletter- oder Spielgerät! Stellen Sie sicher, dass sich
Personen, insbesondere Kinder, nicht auf die Tischplatte stellen
oder setzen. Der Campingtisch könnte umkippen. Verletzungen
können die Folge sein.
J VORSICHT! Heben Sie den Tisch nicht an oder bewegen Sie
diesen nicht, wenn dieser durch Gewicht belastet ist.
J Der Campingtisch ist gleichmäßig und so zu belasten, dass er
nicht umkippen kann.
Q
Montage
j Montieren Sie den Campingtisch gemäß den Abbildungen A – D.
j Knoten Sie die Netzablage
3
an die Tischbeine wie in Abbildung E
dargestellt.
Q
Reinigung und Pflege
j Reinigen Sie den Campingtisch mit einem weichen, feuchten Tuch.
j Verwenden Sie bei gröberen Verschmutzungen ggf. ein mildes
Reinigungsmittel.
j Benutzen Sie keinesfalls scharfe oder ätzende Reinigungsmittel,
die Kunststoff angreifen.
Q
Entsorgung
Die Verpackung besteht aus umweltfreundlichen Materialien,
die Sie über die örtlichen Recyclingstellen entsorgen können.
Möglichkeiten zur Entsorgung des ausgedienten Produkts erfahren Sie
bei Ihrer Gemeinde- oder Stadtverwaltung.
D
B
1
C
2
A
1
2
3
E
L1072534
Bica S.p.A.
Via dell‘Artigianato, 2
35020 Candiana
(ITALY)
3
61606_Campingtisch_LB3.indd 2 23.11.10 09:33
Vista de pagina 0
1

Indice de contenidos

Pagina 1 - L1072534

Camping table LUXQ Description of parts and features1 Table top2 Table legs3 Storage net Safety advice IMPORTANT, RETAIN FOR FUTURE REF

Comentarios a estos manuales

Sin comentarios